Menu
Home
Log in / Register
 
Home arrow Political science arrow Feeding Japan : The Cultural and Political Issues of Dependency and Risk
Source

Bibliography

Balibar, Etienne. ‘Un nouvel antisemitisme?’. In Antisemitisme: l’intolerable chantage. Israel-Palestine, une affaire fran^aise?, eds. Etienne Balibar, Rony Brauman and Judith Butler, et al., 89-96. Paris: Editions La Decouverte, 2003.

Bourdieu, Pierre. Meditations pascaliennes. Paris: Editions du Seuil, 2003 [1997].

Chodkiewicz, Michel. Le Sceau des saints. Prophetie et saintete dans la doctrine d’Ibn Arabi. Paris: Gallimard, 1986.

Chodkiewicz, Michel. ‘La saintete et les saints en islam’. In Le culte des saints dans le monde musulman, eds. Henri Chambert-Loir and Claude Guillot, 13-32. Paris: Ecole Frangaise d’Extreme-Orient, 1995.

Diamond Online. ‘Nihon wa isuramu ken no kankokyaku wo yobikomeru ka’ [Can Japan Attract Muslim Foreign Visitors?]. 2014. http://diamond.jp/ articles/-/59569.

Esenbel, Selguk. ‘Japan’s Global Claim to Asia and the World of Islam: Transnational Nationalism and World Power, 1900-1945’. The American Historical Review 109 (2004): 1140-1170.

Esenbel, Selguk and Inaba Chiharu, eds. The Rising Sun and the Turkish Crescent: New Perspectives on the History of Japanese Turkish Relations. Istanbul: Bogazigi University Press, 2003.

Feel Kobe: Kobe Convention & Visitors Association. ‘Musurimu omotenashi’ [Giving Hospitality to Muslims]. http://www.feel-kobe.jp/_en/muslim/omo tenashi/about.html.

Ibrahim, Abdurre$id. Alem-i Islam ve Japonya'da inti$ar-i Islamiyet. Istanbul: Ahmed Saki Bey Matbaasi, 1328 [i.e. 1911].

Ibrahim, Abdurre$id. Un Tatar au Japon: voyage en Asie, 1908—1910. Traduit du turc ottoman, presente et annote par Francois Georgeon et I§ik Tamdogan-Abel. Paris: Actes Sud-Sindbad, 2004.

Iokibe, Kaoru. ‘Fukuchi Gen’ichiro kenkyu josetsu: Tokyo nichinichi shimbun no shasetsu yori’ [Introduction to the Study of Fukuchi Gen’ichiro Based on His Editorial Columns in the Nichinichi Newspaper]. In Nihon seiji shi no shin chihei, eds. Kazuto Sakamoto and Kaoru Iokibe, 43-88. Tokyo: Yoshida Shoten, 2013.

Izutsu, Toshihiko. Isuramu bunka: sono kontei ni aru mono [Islamic Culture: What Lies on Its Foundations]. Tokyo: Iwanami Shoten, 1981.

Izutsu, Toshihiko. Sufism and Taoism: A Comparative Study of Key Philosophical Concepts. Berkeley: University of California Press, 1984 [1966-1967].

Izutsu, Toshihiko and Izutsu Toyo. ‘Poetry and Philosophy in Japan’. In Contemporary Philosophy: A Survey 4, ed. R. Klibansky, 523-548. Firenze: Nuova Italia, 1971.

The Japan Times. http://www.japantimes.co.jp/tag/halal-food/.

Kobayashi, Yasuko. ‘Isuramu seisaku to senryochi shihai’ [Ruling in the Occupied Territories in the Muslim World]. In Iwanami koza Ajia Taiheiyo Senso: shihai to boryoku, eds. Aiko Kurasawa, Tessa Morris- Suzuki, et al., 63-94. Tokyo: Iwanami Shoten, 2006.

Komatsu, Hisao. ‘Muslim Intellectuals and Japan: A Pan Islamist Mediator, Abdurreshid Ibrahim’. In Intellectuals in the Modern Islamic World, eds. Stephanie A. Dudoignon, Hisao Komatsu and Yasushi Kosugi, 273-288. London: Routledge, 2006.

Komatsu, Hisao. Iburahimu, Nihon e no tabi: Roshia, Osuman teikoku, Nihon [Ibrahim and His Travel from Russia, the Ottoman Empire to Japan]. Tokyo: Tosui Shobo, 2008.

Komura, Akiko. Nihon to isuramu ga deau toki: sono rekishi to kanosei [When Japan Encounters Islam: Its History and Possibility]. Tokyo: Gendaishokan, 2015.

Komura, Fujio. Nihon isuramu shi [The History of Islam in Japan]. Tokyo: Nihon Isuramu Yuko Renmei, 1988.

The Koran Interpreted. Translated with an Introduction by Arberry, Arthur John. Oxford: Oxford University Press, 1955.

Kurasawa, Aiko. ‘Daitoa senso ki no tai isuramu seisaku’ [Japanese Policy Toward the Islamic World During the ‘Great East Asia War’]. In Nicchu sense to isuramu, ed. Tsutomu Sakamoto, 233-285. Tokyo: Keio Gijuku Daigaku Shuppankei, 2008.

Legendre, Pierre. De la Sociiti comme Texte: Liniaments d’une anthropologie dogmatique. Paris: Fayard, 2001.

al-Mahalli, Jalal al-Din and Jalal Al-Din Al-Suyuti. Tafsir al-Jalalayn [The Commentary of Two Jalals]. Translated by Nakata Ko and Nakata Kaori. Tokyo: Nihon Saujiarabia Kyokai. Vol. 1 (2002), Vol. 2 (2004), Vol. 3 (2006).

Mainichi Shimbun [The Daily News]. ‘Hararu shoku’ [Halal Foods]. February 15, 2016. http://mainichi.jp/articles/20160215/k00/00e/040/079000c.

Matsunaga, Akira. ‘Tokyo Kaikyoto Dancho Kurubangari no tsuiho to isuramu seisaku no tenkai’ [The Deportation of Kurbangaliev, the Leader of Tokyo Muslim Association, and the Development of the Japanese Policy Toward Islam]. In Nicchu sense to isuramu, ed. Tsutomu Sakamoto, 179-232. Tokyo: Keio Gijuku Daigaku Shuppankei, 2008.

Mill, John Stuart. On Liberty and the Subjection ofWomen. London: Penguin Classics, 2006 [1859].

Misawa, Nobuo. ‘1890-1993 nen ni okeru “Jijishinpd” ni keisaisareta osumancho kanren kiji’ [The Articles Published in the Newspaper Jijishinpo between 1890-1993]. Teye Daigaku Shakaigakubu Kiye 41 (2004): 109-146.

Misawa, Nobuo. ‘The First Japanese Who Resided in the Ottoman Empire: The Young Journalist NODA and the Student Merchant YAMADA’. Mediterranean World 21 (2012): 51-69.

Misawa, Nobuo and GoKnur Akgadag. ‘The First Japanese Muslim, Shotaro NODA (1868-1904)’. Annals of Japan Association for Middle East Studies 23 (2007): 85-109.

Miura, Toru. ‘Isuramu to no deai’ [The Encounter with Islam]. In Isuramu wo manabu: shirye to kensakuhe, ed. Toru Miura, 5-28. Tokyo: Yamakawa Shuppan, 2013.

The Nagoya Muslim Mosque: A Souvenir Booklet Issued in Commemoration ofthe Opening Ceremony of the Nagoya Muslim Mosque, 1937.

Nakata, Ko. Isuramu he to ha nani ka [What Is the Islamic Law?]. Tokyo: Sakuhinsha, 2015.

Nakata, Ko. Isuramu: sei to shi to seisen [Islam: The Holy War of Life and Death]. Tokyo: Shueisha, 2015.

Nakata, Ko. Watashi wa naze isuramu kyeto ni natta no ka [Why I Turned Muslim]. Tokyo: Ota Shuppan, 2015.

Nakata, Ko. Isuramu no ronri [The Logic of Islam]. Tokyo: Chikuma Shobo, 2016.

Nakata, Ko and Kaori Nakata. Yasashii kami sama no ohanashi [A Story of God, the Merciful]. Tokyo: Musurimu Shinbunsha, 2008.

Nihon Hararu Kyokai [Japan Halal Association]. http://www.jhalal.com.

Nihon Musurimu Kyokai [Japan Muslim Association]. http://jmaweb.net/free/ halal.

Okinawa Inbound Net. ‘Omotenashi oen tsuru’ [Support Tool of Hospitality to Muslims]. https://www.visitokinawa.jp/oin/manual/552.

al-Qaradawl, Yusuf. Min hady al-islam: fatawa mu 'asirah [From the Right Path of Islam: Modern Legal Rulings]. Vol. 3. al-Qahira: Dar al-Qalam li-Nashr wa-Tawzl', 2003.

The Qur’an: English Translation and Parallel Arabic Text. Translated with an Introduction and Note by Abdel Haleem, M. A. S. Oxford: Oxford University Press, 2004.

The Qur’an: Interpreted in Japanese. Translated by Nakata, Ko, Kaori Nakata, and Kazuki Shimomura. Tokyo: Reimei Isuramu Gakujutsu Bunka Kyokai, 2011.

Said, Edward W. ‘Orientalism Reconsidered’. Cultural Critique 1 (1985): 89-107.

Sakamoto, Tsutomu. ‘Yamaoka Mitsutaro no mekka junrei to Abudyurureshito Iburahimu’ [Yamaoka Mitsutaro’s Pilgrimage to Mecca and Abdurre$id Ibrahim]. In Kindai Nihon to Toruko Sekai, eds. Masaru Ikei and Tsutomu Sakamoto, 157-217. Tokyo: Keiso Shobo, 1999.

Sakamoto, Tsutomu. ‘Tokyo mosuku enkakushi’ [The History of the Tokyo Mosque]. Ajia YUgaku 30 (2001): 121-128.

Sakamoto, Tsutomu. ‘Abudyurureshito Iburahimu no sai rainichi to Mokyo seiken ka no isuramu seisaku’ [Revisiting of Japan by Abdurre$id Ibrahim and Japanese Policy Toward Islam Under the Mengjiang Government]. In Nicchu senso to isuramu, ed. Tsutomu Sakamoto, 1-81. Tokyo: Keio Gijuku Daigaku Shuppankei, 2008.

Suisan Keizai Shinbun [The Suisan-Keizai Daily News]. ‘Hararu ninsho shu- toku de, isuramu ken ni Nihon no gyoshoku wo urikome’ [The Sale of Japanese Seafood in the Muslim World by Obtaining a Halal Certification], Uoku Nippon, Vol. 30. http://www.suikei.co.jp/gyoshoku/%E3%80%8C %E3%83%8F%E3%83%A9%E3%83%AB%E8%AA%8D%E8%A8% BC%E3%80%8D%E5%8F%96%E5%BE%97%E3%81%A7%E3%80% 81%E3%82%A4%E3%82%B9%E3%83%A9%E3%83%A0%E5%9C% 8F%E3%81%AB%E6%97%A5%E6%9C%AC%E3%81%AE%E9%AD %9A%E9%A3%9F/.

Tanada, Hirofumi. Nihon no mosuku: zainichi musurimu no shakaiteki katsudo [Japanese Mosques: Social Activities of the Muslims Living in Japan]. Tokyo: Yamakawa Shuppan, 2015.

Tanaka, Machi. ‘Kaisetsu: piramiddo no aru sekai to nai sekai’ [A Commentary: The World with and Without the Pyramids]. In Naze watashi wa isuramu kyoto ni natta noka, Ko Nakata, 221-267. Tokyo: Ota Shuppan, 2015.

Tokyo-to Sango Rodo Kyoku [Bureau of Industrial and Labour Affairs]. ‘Musurimu ryokosha no omotenashi’ [Giving Hospitality to Muslim Travellers]. http://www.sangyo-rodo.metro.tokyo.jp/tourism/kakusyu/hand book/.

Wallerstein, Immanuel. ‘Islam, the West, and the World’. Journal of Islamic Studies 10 (1999): 109-125.

Withnews. ‘Jochidai, isuramu kyoto muke ‘hararu bento’ wo hanbai: 1 nichi 150 shoku ga kanbai’ [Sophia University Sells 100 Halal Lunch Boxes a Day to Muslims]. April 27, 2015. http://withnews.jp/article/f0150427002qq00000 0000000000G0010801qq000011929A.

Yagi, Kumiko. Jihibukaki kami no shokutaku: isuramu wo shoku kara miru [The Dining Table of God, the Merciful: Considering Islam in Food]. Tokyo: Tokyo Gaikokugo Daigaku Shuppankai, 2015.

Junichi Ono studied Islamic Studies at the University of Tokyo and is teaching Philosophy and Islamic Thoughts (mysticism, philosophy, intellectual history) at university level. He is an editorial board and founding member of the European Journal of Japanese Philosophy (EJJP). His recent publications include “The Non-conceptual Cognition and Fragrance of Being in Ibn Arab!” in Senshu Jinbun Ronshu, No. 100 (2017): 249-272

Jutta Teuwsen

Introduction

In this chapter, I will analyse the meaning of Japanese food in the context of constructing national identity among Japanese migrants and their descendants in Hawai’i, based on participant observation within groups of elderly first- (Issei), second- (Nisei), and third-generation (Sansei) Japanese people.[1] I will first describe Shirokiya as an anthropological place and approach the phenomenon of ‘Shirokiya’ from a sociological perspective. I will subsequently establish the framework for my analysis and explain why examining Japanese people living outside Japan is useful to researching the connection between Japanese food and processes of constructing national identity. In the fourth part, I give a short overview of the history of Japanese immigration to Hawai’i. The following sections focus on the relevance of Japanese food in dealing with homesickness and explain the relevance of food prices in this process. In part seven, I will illustrate how particularly Japanese-American fusion food serves to construct ethnic identity and describe how Japanese locals not only maintain but even try to develop a certain Japanese national identity by eating Japanese food.

  • [1] This research is based on a three-month-research project that I conducted on a Japanesedepartment store named Shirokiya in Honolulu in 2011. During that time the elderly Issei,Nisei and Sansei included me in their social networks and were glad to tell their stories about whatit means to be Japanese (American) in Hawai’i. I participated in their everyday breakfasts, in theirQi Guong sessions on Saturday mornings and was even invited to their homes for their Halloweenparties and birthday celebrations. I therefore did participant observation and conducted severalinterviews. J. Teuwsen (*) Heinrich-Heine University Dusseldorf, Dusseldorf, Germanye-mail: This email address is being protected from spam bots, you need Javascript enabled to view it © The Author(s) 2017 339 A. Niehaus, T. Walravens (eds.), Feeding Japan, DOI 10.1007/978-3-319-50553-4_13
 
Source
Found a mistake? Please highlight the word and press Shift + Enter  
< Prev   CONTENTS   Next >
 
Subjects
Accounting
Business & Finance
Communication
Computer Science
Economics
Education
Engineering
Environment
Geography
Health
History
Language & Literature
Law
Management
Marketing
Mathematics
Political science
Philosophy
Psychology
Religion
Sociology
Travel