Lecturas complementarias recomendadas

Para el caracter del conocimiento cientifico, su crecimiento у el lugar de las ciencias empiricas culturales, vid. Bunge (1972a, 1972b).

Para una vision practica de cuestiones metodologicas de la investigacion lingihstica es util Litoselitti (2010), especialmente Sunderland (2010), Angouri (2010) у Baker (2010b).

Para una perspectiva mas proxima a los enfoques propios de las ciencias empiricas natura- les, pero perfectamente comprensible para personas sin esa formacion especifica, son utiles Dyson (1997, 1999) у Feynman (1999).

En los capitulos 4 у 10 de Dawkins (2009) puede encontrarse una descripcion detallada у comprensible sobre los relojes radiactivos у los relojes moleculares.

Cuestiones, problemas y temas de investigación

  • a) Reformule en terminos de intuicion frente a analisis de datos extemos la cuestion (c) del capftulo 1.
  • b) Utilizando de nuevo su sentimiento lingiifstico, intente enumerar los terminos que coa- parecen con mayor relevancia estadfstica (no forzosamente con mayor frecuencia) en el contexto de celular e incubar. Contraste sus hipotesis con los datos que proporciona la opcion de coapariciones del CORPES о el CdEvveb.
  • c) En la misma linea de lo analizado en el apartado 1.2.5, formule una hipotesis acerca de la distribucion de superlativos construidos con super- segun las edades, el sexo у el nivel sociocultural en ESLORA. La forma mas simple es usar la opcion de Frecuencia completa у escribir super* en la ventana de Palabra ortografica.
  • d) Es facil ver que los resultados devueltos por la aplicacion no responden exactamente a lo que se pretende con la pregunta anterior. ^Cuales son los factores que desajustan la respuesta? jComo se podria reformular la consulta para anularlos?

NOTAS

  • 1 En el bachillerato superior disenado en el plan de 1957 era obligatorio elegir (a los catorce anos) entre “Ciencias” у “Letras”, con la consiguiente determinacion de las asignaturas especificas que los estudiantes iban a cursar en los dos anos siguientes у luego en el curso preuniversitario.
  • 2 Por supuesto, no se trata solo de una organizacion propia de la administracion cientifica espanola. La clasificacion de las publicaciones periodicas de Oxford University Press, por ejemplo, diferencia artes у humanidades, derecho (taw), medicina у salud, ciencia у matematicas у ciencias sociales.
  • 3 Los diccionarios tienen que recoger el significado con que las palabras son usadas en general en la comunidad de habla correspondiente y, por tanto, reflejan la diferenciacion aludida en el texto. Sin embargo, no suelen justificar usos сото los implrcitos en el Real Decreto mencionado. Asf, el Diccionario de ta lengua espanola de la Real Academia Espanola у la Asociacion de Academies (DLE) define ciencia сото “[c]onjunto de conocimientos obtenidos mediante la observacion у el razonamiento, sistematicamente estructurados у de los que se deducen principios у leyes gene- rales con capacidad predictiva у comprobables experimentalmente”, pero en la cuarta acepcion restringe su significado a “[c]onjunto de conocimientos relativos a las ciencias exactas, fisicas, qufmicas у naturales”, у tambien recoge en la misma entrada expresiones del tipo ciencias humanas, ciencias naturales, ciencias sociales у ciencias exactas (DLE 23.3, s.v. ciencia).
  • 4 Es bien conocido el caso de Newton у su enorme interes por la alquimia у otros saberes que hoy consideramos no cientificos.
  • 5 Las senaladas en el texto son solo algunas de las caracteristicas mas importantes. Mucho mas completo es el conjunto de rasgos senalados por Bunge (1972a, 19 у sigs.), que reorganizo en la relacion siguiente:

La ciencia

  • • es analitica
  • • es explicativa
  • • es abierta
  • • es util

El conocimiento cientifico

  • • es factico
  • • trasciende los hechos
  • • es claro у preciso
  • • es comunicable
  • • es verificable
  • • es sistematico
  • • es general
  • • busca la formulacion de leyes
  • • es predicttvo

La investigation cientifica

  • • es especializada
  • • es metodica
  • 6 Es muy clarificadora la afirmacion de Bunge (1972a, 39—40) acerca de la busqueda de leyes propia del conocimiento cientffico:

Por supuesto, no todos los hechos singulares conocidos han sido ya convertidos en casos par- ticulares de leyes generales; en particular, los sucesos у procesos de los niveles superiores han sido legalizados solo en pequena medida. Pero esto se debe en parte al antiguo prejuicio de que lo humano no es legal, asi сото a la antigua creencia pitagorica de que solamente las relaciones numericas merecen llamarse “leyes cientificas”. Debiera emplearse el stock Integra de las herramientas conceptuales en la busqueda de las leyes de la mente у de la cultura; mas aun, acaso el stock de que se dispone es insuficiente у sea preciso inventar herramientas radi- calmente nuevas para tratar los fenomenos mentales у culturales, tal сото el nacimiento de la mecanica moderna hubiera sido imposible sin la invencion expresa del calculo infinitesimal.

  • 7 En Dawkins (2009, cap. 10) puede encontrarse una explicacion muy clara del funcionamiento у utilizacion de los “relojes moleculares”.
  • 8 En Coseriu (1965) hay una fuerte crftica al metodo glotocronologico a partir de su aplicacion (fallida) a la familia romanica. Para una vision rapida del metodo, cf. Ciy'stal (1997, 333). Para diferentes aproximaciones a la cronologfa interna de la familia indoeuropea, cf. Villar etal. (2011, cap. 111).
  • 9 La denominacion neogramdticos, introducida por Ascoli (cf. Mounin 1967, 210 у sigs.), esta genera- lizada entre nosotros, pero no refleja la causa de la denominacion que se aplicaron a si mismos en un intento de plasmar con claridad su diferencia con sus predecesores, los gramaticos “viejos”.
  • 10 La Escuela lingiiistica espanola defendio en este punto una solucion intermedia. En palabras de Menendez Pidal (1968, 532), “[h]ay, evidentemente, en el desarrollo de cada sonido tendencias colectivas que muchas veces llegan a convertirse en normas generales, en leyes foneticas regulares” Vid. Catalan (1974).
  • 11 Pero fueron fonemas distintos en epocas anteriores de la lengua.
  • 12 No es contradictoria la aparicion de “induccion” сото rasgo de la segunda fase. Aqui se trata del proceso de elevacion de lo particular (la serie, mas о menos grande, de observaciones individuales) a lo general (que es la hipotesis). Bunge (1972b, 89 у sigs.) lo organize de esta otra forma:
    • • Planteo del problema
    • • Construccion de un modelo teorico
    • • Deduccion de consecuencias particulares
    • • Prueba de las hipotesis
    • • Introduccion de las conclusiones en la teoria.
  • 13 Para detalles sobre este fenomeno у sus consecuencias metodologicas, vid. Ramat (1993). Es facil imaginar la enorme repercusion que tuvo la reformulacion de Verner: el ajuste de la “ley de Grimm” permitio pasar de tener que admitir una excepcion a poder explicar todos los resultados, con lo que la confianza en la validez de las leyes foneticas se vio considerablemente reforzada.
  • 14 Destaco en cursiva la zona que nos interesa ahora. Notese la alternancia vocalica (con grado cero en el aoristo) у la llamada “reduplicacion” en el tema de perfecto.
  • 15 Cf. Apresjan (1973, 104-107). El descubrimiento realizado por Saussure es estrictamente paralelo a lo ocurrido con la localizacion de Neptuno у Pluton en nuestro sistema solar. Neptuno fue descu- bierto en 1846 por La Galle a partir de los calculos teoricos realizados por Le Verrier у su hipotesis para conseguir explicar las “irregularidades” en la orbita de Urano mediante la influencia de un cuerpo todavfa no detectado. La existencia de Pluton (desaparecido hace unos anos de la lista de planetas del sistema solar, cf. infra) fue supuesta de modo independiente por dos astronomos (Lowell у Pickering) en 1915 a partir de las perturbaciones observadas en las orbitas de Urano у Neptuno. Sin embargo, Pluton no fue localizado hasta que, en 1930, otros astronomos se decidie- ron a apuntar sus telescopios al lugar en el que, segun los calculos realizados, deberfa encontrarse en aquel momento.
  • 16 En el texto El idioma analitico de John Wilkins, publicado en el volumen Otras inquisiciones (1952), Borges describe superficialmente el intento de Wilkins de crear una lengua universal, que, logica- mente, se basaba en el establecimiento previo de una ontologia, una clasificacion de todo lo exis- tente en el universo. Borges critica lo arbitrario de esta clasificacion, de todas las clasificaciones (en su opinion), у menciona una inexistente enciclopedia china que compendia todos los defectos de estos intentos de organizacion del universo:

Esas ambiguedades, redundancias у deficiencies recuerdan las que el doctor Franz Kuhn atribuye a cierta enciclopedia china que se titula Emporia celestial de conocimientos benevolos. En sus remotas paginas esta escrito que los animales se dividen en (a) pertenecientes al Empera- dor, (b) embalsamados, (c) amaestrados, (d) lechones, (e) sirenas, (f) fabulosos, (g) perros sueltos, (h) incluidos en esta clasificacion, (i) que se agitan сото locos, (j) innumerables, (k) dibujados con un pincel fi nisi mo de pelo de camello, (1) etcetera, (m) que acaban de romper el jarron, (n) que de lejos parecen moscas.

17 Segun Labov (1972b, 99),

We might approach the various methods available to linguistics by looking at the activity of the linguists themselves, according to where they can be found. In this search, we would find linguists working in the library, the bush, the closet, the laboratory, and the street, and might so name each sub-division of the discipline. But in this analysis we will take a different approach and examine the raw materials gathered by each variety of linguistics, distinguishing each linguist by his product: texts, elicitations, intuitions, experiments, and observations.

Cf. tambien Schilling-Estes (2002).

  • 18 La obtencion о extraccion de datos es lo que en la literatura psicologica у psicolingufstica se designa habitualmente mediante los terminos elicitar у elicitacidn. Se trata, sin duda, de anglicis- mos, pero es evidente que el origen esta en el verbo latino elicio, de modo que no son palabras ajenas al espanol.
  • 19 La elicitacion es la tecnica de obtencion de datos caractcristica de la dialectologfa tradicional, que trabajaba pidiendo a los encuestados que respondieran a las preguntas contenidas en un cuestionario preparado de antemano. Por supuesto, es tambien la empleada en investigaciones сото la realizada por Labov (1972a) al pedir (con diferentes excusas) a trabajadores de varios grandes almacenes neo- yorquinos que produjeran la secuencia fourth floor para estudiar las realizaciones de /г/.
  • 20 Es la conocida paradoja del observador, formulada por Labov: “To obtain the data most important for linguistic theory, we have to observe how people speak when they are not being observed. The various solutions to this paradox define the methodology” (Labov 1972b, 113).
  • 21 Segun Bunge (1968, 89),

[e]l conocimiento cientffico puede crecer en superficie о en profundidad, es decir, puede extenderse acumulando, generalizando у sistematizando informacion о bien introduciendo ideas radicalmente nuevas que sinteticen у expliquen la informacion de que se dispone. El primer tipo de crecimiento, caracteristico tanto de la investigacion primeriza сото de la rutinaria, puede llamarse baconiano porque estuvo patrocinado por los dos Bacon, mientras que el crecimiento en profundidad puede calificarse de newtoniano por ser Newton quien invento el primer sistema cientffico profundo у en gran escala.

22 Ya Stubbs (1996, 231-232) relaciono explfcitamente la difusion de la LC con la situacion creada con la aparicion del telescopio о el microscopio:

Within a very short period of time, linguists have acquired new techniques of observation. The situation is similar to the period immediately following the invention of the microscope and the telescope, which suddenly allowed scientists to observe things that had never been seen before. The combination of computers, software and large corpora has already allowed linguists to see phenomena and discover patterns which were not previously suspected. To that extent, the heuristic power or corpus methods is no longer in doubt.

  • (citado porTorruella Casanas 2017, 24)
  • 23 Como prueba de las diferencias importantes que existen en este punto pueden analizarse las respuestas que distintos autores dan a la pregunta acerca de si la LC es una metodologfa о una ciencia, у donde habrfa que situarla en el panorama de la lingiifstica actual en Viana, Zyngier у Barnbrook (2011).
  • 24 Algunos anos mas tarde, despues de haberse dedicado intensamente al trabajo en el proyecto Framenet, matiza esta caracterizacion (Fillmore 2001):

Since for our purely lexicographic purposes, corpus evidence and our ability to interpret it provide more lexically specific information that can be found in dictionaries of lexical descriptions known to us, we are daily rewarded with insights about our language that introspection alone, however disciplined, could never direct us to. The limitation to lexical observations, of course, allows us to escape larger-scale and 'deeper’ kinds of linguistic facts: our work can proceed with ‘canonical’ examples of the uses of the lexical units we target for study.

  • 25 De ahf que algunos autores, сото Gries (2010 у muchos otros lugares), hayan insistido en la necesidad de que la estadfstica tenga un papel fundamental en la formacion de quienes pretendan hacer investigacion lingiifstica, lo mismo que sucede en la sociologfa, la psicologfa у algunas otras disciplines de caracter social.
  • 26 Para mas detalles sobre estos dos aspectos, cf. Rojo (2010b).
  • 27 La intuicion (introspeccion) no es siempre fiable, dice Sinclair (2004). Por ejemplo, para com- prender cual es el significado fundamental de una palabra сото take hay que eliminar los usos “deslexicalizados”, los usos сото verbo soporte, etc., que son los mas frecuentes, en contra de lo que creen los hablantes (y los lingiiistas).
  • 28 Vease, por ejemplo, lo que se dice sobre cocodrilo у crocodilo en el Diccionario de Autoridades (DAut) en el apdo. 4 4. La forma cocodrilo es mayoritaria en todos los cortes de cincuenta anos practicados en el CORDE. Sin embargo, la forma preferida en el DAut es crocodilo у las citas presentes en la obra reflejan esta preferencia (dieciocho casos de crocodilo(s) у solo cuatro de cocodrilo(s).
  • 29 Es algo perfectamente claro en el caso del DAut. Para detalles, cf. Rojo (2014b).
  • 30 Al poner en marcha la nueva edicion de su Diccionario historico, la Real Academia Espanola lanzo en 1948 una solicitud similar de ayuda en un folleto firmado por su secretario, que era entonces Julio Casares. Pedfa la colaboracion de todas las personas interesadas en el idioma у abrfa divcrsas vfas para ello: desde la propuesta de voces tecnicas que no figuraban en el diccionario hasta las indica- ciones bibliograficas de interes para la redaccion del diccionario usual. Senalaba, ademas, que

la colaboracion mas valiosa, la mas eficaz у la mas urgente en estos momentos consiste en facilitar a la redaccion del Diccionario el acopio de autoridades. Se llama “autoridad”, “ejem- plo” о “cita” la copia del pasaje de cualquier texto en el que figura cierta expresion cuyo uso se desea documentar. Tenemos ya en nuestros ficheros unos cuatro millones de estas citas, en papeletas minuciosamente ordenadas, pero

QUEREMOS LLEGAR DE AQU1 A DOS ANOS A LOS CINCO MILLONES DE PAPELETAS.

(RAE 1948, 2. Mayusculas en el original)

Lo mismo que Murray, en el apartado 2 indica:

Salvo en los casos especiales, la busca no se ha de limitar a determinada categorfa de expre- siones. Importan mucho, naturalmente, las palahras inusitadas у los neologismos nacientes; pero interesan tambien, especialmente en ciertos casos, los vocablos у formulas usuales; сото “perro”, “maleta”, “usted”, “desde”, “para”, “de buenas a primeras”, “jhola!”, etc.

  • (ibidem)
  • 31 De ellos, solo ocho corresponden al siglo xix у cinco proceden de textos del siglo xx, el ultimo de ellos de Miguel Angel Asturias (publicado en 1969). El significado de los ejemplos mas recientes es el que el DLE recoge сото “supersticion, agiiero”. Entre los del siglo xix figura un texto de Andres Bello que menciona esta palabra сото una de las que considera injustamente rechazada en los

Ejercicios populares de lengua castellana publicados por Pedro Fernandez Garfias en el Mercurio de Valparaiso a mediados de siglo.

  • 32 Quiza la proximidad del texto de Soli's a la fecha de redaccion del DAut pueda explicar tambien la alusion a la entrada reciente de la palabra (y el objeto).
  • 33 Hay noventa citas de esta obra en los seis volumenes del DAut. С/. Rojo (2016b). Biombo figura ya en los diccionarios de Henrfquez (de 1679) у Sobrino (de 1701). С/. NTLLE.
  • 34 Segun indica Alvarez de Miranda (2004), Frago pudo localizar la palabra en documentos mexica- nos de comienzos del siglo xvn у tambien en un texto sevillano de 1649. Para decirlo todo, el texto de Soils no esta incluido en el CORPES ni en el CDH.
  • 35 Para centrar las valoraciones, es conveniente matizar la opinion de Quirk, que puede dar la impre- sion de que la recogida tradicional de materiales se limita sistematicamente a buscar los casos que pueden confirmar precisamente lo que se quiere mostrar. Como ha senalado Meyer, Jespersen era perfectamente consciente de ese problema у muestra con claridad que su tecnica es diferente:

With regard to my quotations, which I have collected during many years of both systematic and desultory reading, 1 think that they will be found in many ways more satisfactory than even the best made-up examples, for instance those in Sweets chapters on syntax. Whenever it was feasible, I selected sentences that gave a striking, and at the same time natural, expression to some characteristic thought; but it is evident that at times I was obliged to quote sentences that presented no special interest apart from their grammatical peculiarities.

(Jespersen 1909-1949, vi; apud Meyer 2009, 4)

Creo que esta orientacion es tambien la que siguio Fernandez Ramirez en la elaboracion de su fichero у sus estudios.

  • (с/, infra 6.1.1)
  • 36 Segtin Trudgill у Hernandez Campoy (2007, s.v. principle de responsabilidad), este principio alude a la conducta esperable en la forma de llevar la investigacion у la cuantificacion de los casos:

el informe con la relacion de casos de la presencia u ocurrencia de variantes de una variable linguistica ha de ir siempre acompanado del de su no presencia о no ocurrencia. Es decir, la honestidad del sociolingiiista ha de mantenerse constante en la deteccion у recuento de ocurrencias en una muestra, tomando todas у cada una de las variantes sin ignorar ninguna, confirmen о contradigan el argumento о hipotesis de partida.

(negritas en el original)

Segtin Labov, “all occurrences of a given variable are noted, and where it has been possible to define the variable as a closed set of variants, all non-occurrences of the variant in the relative circumstances” (Labov 1982, 30). En la version espanola de Labov (1972a, 108) se traduce сото “principio de explicabilidad”).

  • 37 Esta indicacion esta ya en el trabajo de Leech repetidamente mencionado. Con sus propias palabras:
    • (Leech 1992, 121, nota 12)

“Exhaustiveness” should not exclude the possibilities that (a) a particular level or aspect of the language is investigated, rather than the whole language, and (b) a random sample of the available corpus data is analysed, rather than the complete set of data. These circumstances do not undermine the principle that the analyst has to confront a set of data that has been selected by objective, rather than subjective model.

Capi'tulo 3

 
Source
< Prev   CONTENTS   Source   Next >