Table of Contents:

Conclusión

El uso de corpus orales abre un amplio abanico de posibilidades en la investigacion del componente fonico en espanol сото LE/L2, al tiempo que ofrece al profesor un conjunto de recursos que resultan de utilidad para la clase.

Sin embargo, conviene no olvidar que, frente a las innegables ventajas que presentan la investigacion у la docencia basadas en corpus, existen una serie de limitaciones, entre las que destaca el ninnero todavia insuficiente de recursos ori- entados al estudio del piano fonico. En este sentido, en un corpus adaptado a las necesidades del campo que nos ocupa se deberla, idealmente, poner a disposition del usuario las grabaciones sincronizadas con las anotaciones, en un formato compatible con las herramientas у los estandares de mayor difusion, todo ello acom- panado de una documentation exhaustiva y, si se trata de un recurso en linea, de una interfaz de consulta que facilite la biisqueda tanto en los metadatos сото en las anotaciones.

Lograr este objetivo no es tarea facil, pero contar con corpus orales adecuada- mente disenados, anotados, documentados у distribuidos, asi сото con profesio- nales especificamente formados para utilizarlos, constituye una necesidad ineludible para que la investigation sobre el nivel fonico en espanol сото LE/L2 alcance su pleno desarrollo.

Bibliografía

Albelda, M. 2011. “Rentabilidad de los corpus discursivos en la didactica de lenguas extran- jeras”. En Del texto a la lengua: la aplicacion de los textos a la ensehanza-aprendizaje del espanol L2-LE. Atlas del XXI Congreso InternacionaI de ASELE, ed. J. de Santiago, H. Bongaerts, J. J. Sanchez Iglesias у M. Sesena, vol. 1, 83-96. Salamanca: Asociacion para la E nsenanza del Espanol сото Lengua Extranjera. https://cvc.cervantes.es/ensenanza/ biblioteca_ele/asele/pdf/21 /2 l_0083.pdf

Alfano, I., R. Savy, S. Sbranna у L. Schettino. 2018. “Strategic discorsive in spagnolo LI ed L2 a confronto: un’indagine su corpora dialogici”. CHIMERA: Romance Corpora and Linguistic Studies 5 (1): 25—57. https://revistas.uam.es/index.php/chimera/article/ view/9731

Bailini, S. 2014. “Los corpus сото recursos didacticos para la ensenanza de las varie- dades diatopicas del espanol”. En ;Que espanol ensehar у сото? Variedades del espanol у su ensenanza: V Congreso Internaciona! de la Federation International de Profesores de Espanol, 1-17. Cuenca, Espaiia. www.educacionyfp.gob.es/dam/jcr:9879b92d-9541-4b3f-b2bd- 67a58a86f26e/3-los-corpus-como-recursos-didacticos-para-la-ensenanza-de-las-varie dades-diatopicas-del-espanol-bailinisonia-pdf.pdf

Ballier, N. у P. Martin. 2015. “Speech Annotation of Learner Corpora”. En The Cambridge Handbook of Learner Corpus Research, ed. S. Granger, G. Gilquin у E Meunier, 107-134. Cambridge: Cambridge University Press.

Baque, L. у M. Estruch. 2003. “Modelo de Aix-en-Provence”. En Teonas de la entonacibn, ed. P. Prieto, 123-153. Barcelona: Ariel. https://6898baab-a-62cb3ala-s-sites.google groups.com/site/lorrainebaqueuab/publis/ModeloAix-en-ProvenceV3.pdf

Bigi, Brigitte. 2015. “SPPAS - Multi-Lingual Approaches to the Automatic Annotation of Speech”. The Phonetician 111-112: 54-69. www.isphs.org/Phonetician/Phoneti cian_l 11-112.pdf#page=54

Birch, B. 2014. “Data Collection”. En The Oxford Handbook of Corpus Phonology, ed. J. Durand, U. Gut у G. Kristoffersen, 27-45. Oxford: Oxford University Press, http:// doi.org/10.1093/oxfordhb/9780199571932.013.004

Blanco, A. 2012. “Corpus oral para el estudio de la adquisicion у aprendizaje del componente fonico del espanol сото lengua extranjera”. Revista de Unguistica Teorica у Aplicada 50 (2): 13-37. http://dx.doi.org/10.4067/S0718-48832012000200002

Blanco, A. 2016. “La influencia de la lengua materna en la percepcion fonica del espanol/ L2”. Loqiiens 3 (1): 1—11. https://doi.org/10.3989/loquens.2016.028

Blanco, A. 2017. “Habilidades de percepcion fonica en espanol/L2 у su relation con el nivel de dominio lingiiistico”. Estudios de Lingiitstica Aplicada 65: 59-82. https://doi. org/10.22201/enallt.01852647p.2017.65.727

Blanco, А. у M. Nogueroles. 2013. “Descripcion у categorizacion de errores fonicos en estudiantes de espanol/L2. Validation de la taxonomia de errores AACFELE”. Logos: Revista de lingiitstica, filosofla у literattira 23 (2): 196-225. https://revistas.userena.cl/index. php/logos/article/view/365

Blanco, А. у M. Nogueroles. 2014. “Errores fonicos de produccion en espanol/L2: una propuesta de categorizacion”. Revista Espanola de Lingiitstica Aplicada/Spattisli Journal of Applied Linguistics 27 (2): 255-274. https://doi.Org/10.1075/resla.27.2.01can

Boersma, P. 2014. “The Use of Praat in Corpus Research”. En The Oxford Handbook of Corpus Phonology, ed. J. Durand, U. Gut у G. Kristoffersen, 342-360. Oxford: Oxford University Press, http://doi.org/10.1093/oxfordhb/9780199571932.013.016

Bonaventura, R, P. Howarth у W. Menzel. 2000. “Phonetic Annotation of a Non-Native Speech Corpus”. En InSTIL 2000: Proceedings of the Workshop on Integrating Speech Technology in (Language) Learning, 10-17. Dundee, Scotland. https://pdfs.semanticscholar. org/129a/d09f0300fb6a43e62767fc2516ad0e94d271 .pdf

Briz, А. у M. Albelda. 2009. “Estado actual de los corpus de lengua espanola hablada у escrita; I+D”. En El esparto! en el tnutido. Anuario del Institute Cervantes 2009. Madrid: Institute Cervantes, https://cvc.cervantes.es/lengua/anuario/anuario_09/default.htm

Breeder, D. у D. van Uytvanck. 2014. “Metadata Formats”. En The Oxford handbook of Corpus Phonology, ed. J. Durand, U. Gut у G. Kristoffersen, 150-165. Oxford: Oxford University Press, http://doi.org/10.1093/oxfordhb/9780199571932.013.008

Caballero, M. 2015. “La variabilidad lingiiistica nativa у no nativa en escenarios comu- nicativos: La funcion de transaction en una situation cotidiana: corpus у descripcion para el espanol (Ll/LE)”. Tesis doctoral, Universidad de Barcelona. http://hdl.handle. net/2445/101702

Caines, A., M. McCarthy у A. O’Keeffe. 2016. “Spoken Language Corpora and Pedagogical Applications”. En The Routledge Handbook of Language Learning and Technology, ed. F. Farr у L. Murray, 348-361. Londres: Routledge.

Campillos, L. 2012. “La expresion oral en espanol lengua extranjera: interlengua у analisis de errores basado en corpus”. Tesis doctoral, Universidad Autonoma de Madrid, http:// hdl.handle.net/10486/660336

Campillos, L. 2013a. “Analisis de la produccion у de errores en un corpus oral de espanol сото lengua extranjera”. Revista Iberoamericana de Lingiiistica 8: 5-43. www.Ulf.uam.es/

I NG/pdf/Campillos_RIL8_2013.pdf

Carranza, M. 2013. “Intermediate Phonetic Realizations in a Japanese Accented L2 Spanish Corpus”. En Proceedings of SLaTE 2013: Interspeech 2013 Satellite Workshop on Speech and Language Technology in Education, ed. P. Badin, T. Hueber, G. Bailly, D. Demolin у F. Raby, 168-171. Grenoble, France, www.isca-speech.org/archive/slate_2013/sll3_168. html

Carranza, M. 2015. “The Influence of Intelligibility, Comprehensibility and Degree of Foreign Accent in Evaluating and Categorizing Non-Native Pronunciation Errors”. En Book of Extended Abstracts: Workshop on Phonetic Learner Corpora. Satellite Workshop of the 18th International Congress of Phonetic Sciences, ed. ) Trouvain, F. Zim- merer, M. Gosy у A. Bonneau, 17-19. Glasgow, Scotland, www.ifcasl.org/docs/ Carranza_final.pdf

Carranza, M. 2016. “Transcription and Annotation of Spontaneous Non-Native Spoken Corpora”. En Technology-Enhanced Language Learning for Specialized Linguistic Domains: Practical Applications and Mobility, ed. E. Martin Monje, I. Elorza у В. Garcia Riaza, 216-227. Abingdon: Routledge.

Carranza, M., C. Cucchiarini, P. Burgos у H. Strik. 2014. “Non-Native Speech Corpora for the Development of Computer-Assisted Pronunciation Training Systems”. En Edu- learn 14 Proceedings: 6th International Conference on Education and New Learning Technologies, July 7th-9th, 2014, Barcelona, Spain, 3624—3633. Valencia: IATED Academy.

Carranza, M., C. Cucchiarini, J. Llisterri, M. Jesus Machuca у A. Rios. 2014. “A Corpus- Based Study of Spanish L2 Mispronunciations by Japanese Speakers”. En Edulearnl4 Proceedings: 6th International Conference on Education and New Learning Technologies, July 7th- 9th, 2014, Barcelona, Spain, 3696-3705. Valencia: IATED Academy, http://liceu.uab. cat/~joaquim/publicacions/Carranza_et_al_l 4_Corpus_Spanish_L2.pdf Centre for English Corpus Linguistics. 2019. Learner Corpora Around the World. Universite Catholique de Louvain, https://uclouvain.be/en/iesearch-institutes/ilc/cecl/learner- corpora-around-the-world.html

CLARIN. 2018a. “L2 Corpora”. European Research Infrastructure for Language Resources and Technology. www.clarin.eu/resource-families/L2-corpora CLARIN. 2018b. “Language Resource Inventory”. European Research Infrastructure for Language Resources and Technology, www.clarin.eu/content/language-resource-inventory Correa, J. A. 2014. Manual de andlisis acustico del habla con Praat. Bogota: Institute Caro у Cuervo, http://bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/id/eprint/998 Cucchiarini, С., H. van den Heuvel, E. Sanders у H. Strik. 2011. “Error Selection for ASR- Based English Pronunciation Training in ‘My Pronunciation Coach’”. En Interspeech 2011: Proceedings of the 12th Annual Conference of the International Speech Communication Association, ed. P. Cosi, R. de Mori, G. di Fabbrizio у R. Pieraccini, 1165-1168. Florence, Italy, www.isca-speech.org/archive/interspeech_2011/il 1_1165.html Delais-Roussarie, E. у В. Post. 2014. “Corpus Annotation: Methodology and Transcription Systems”. En The Oxford Handbook of Corpus Phonology, ed. J. Durand, U. Gut у G. Kristoffersen, 46-88. Oxford: Oxford University Press, http://doi.org/10.1093/oxfor dhb/9780199571932.013.002

Delais-Roussarie, E. у Hi-Yon Yoo. 2011. “Learner Corpora and Prosody: From the COREIL Corpus to Principles on Data Collection and Corpus Design”. Poznan Studies in Contemporary Linguistics 47 (1): 26-39. https://doi.org/10.2478/ psicl-2011-0004

Diaz Sanchez, A. Sin fecha. Indexador de corpus de aprendices de espaiiol. Universidad Com- plutense de Madrid, http://repositorios.fdi.ucm.es/corpus_aprendices_espa%c3%b1ol/ view/paginas/ view_paginas.php?id= 1

Dong, Y. 2018. “El uso de corpus orales de espaiiol espontaneo para la ensenanza de dicha lengua”. En Monogrdficos SinoELE. Num. 17. Adas del IX Congreso de la Asociacibn Asidtica de Hispanistas (Bangkok, 2016), 226-237. www.sinoele.org/images/Revista/17/mono graficos/AAH_2016/AAH_2016_yang_dong.pdf Drange, E. M. 2008. “Un corpus oral en linea сото recurso didactico”. En Multiculturali- dad у norma policentrica: aplicaciones en el aula de ELE. II Congreso Nacional de la Asociacibn Noruega de Profesores de Espaiiol, 1-11. Bergen, Noruega. www.culturaydeporte.gob.es/ dam/jcr:cla7c40d-54bd-414d-a254-7d99fefa230bZ2009-esp-09-03drange-pdf.pdf Durand, )., U. Gut у G. Kristoffersen, eds. 2014. The Oxford Handbook of Corpus Phonology. Oxford: Oxford University Press, http://doi.org/10.1093/oxfordhb/97801995 71932.001.0001

ELRA. 2018. ELRA Catalogue. European Language Resources Association. http://catalog. elra.info/en-us/

Eychenne, J. у R. Paternostro. 2016. “Analyzing Transcribed Speech with Dolmen”. En Varieties of Spoken French, ed. S. Detey, J. Durand, B. Lacks у C. Lyche, D35-D52. Oxford: Oxford University Press.

Gabriel, C. 2012. “The Hamburg Corpus of Argentinean Spanish (HaCASpa)”. En Multilingual Corpora and Multilingual Corpus Analysis, ed. T. Schmidt у К. Worner, 183-198. Amsterdam: John Benjamins.

Garcia Lecumberri, M. L., M. Cooke у M. Wester. 2017. “A Bi-Directional Task-Based Corpus of Learners’ Conversational Speech”. International Journal of Learner Corpus Research 3 (2): 175-195. https://doi.Org/10.1075/ijlcr.3.2.04gar Gilquin, G. 2015. “From Design to Collection of Learner Corpora”. En The Cambridge Handbook of Learner Corpus Research, ed. S. Granger, G. Gilquin у F. Meunier, 9-34. Cambridge: Cambridge University Press.

Granger, S. 2008. “Leaner corpora”. En Corpus Linguistics: An International Handbook, ed. A.

Liideling у M. Kyto, vol. 1, 259-275. Berlin: Walter de Gruyter.

Gut, U. 2014. “Corpus Phonology and Second Language Acquisition”. En The Oxford Handbook of Corpus Phonology, ed. J. Durand, U. Gut у G. Kristoffersen, 286—301. Oxford: Oxford University Press, http://doi.org/10.1093/oxfordhb/9780199571932.013.027 Hernandez Mena, C. D. yj. A. Herrera. 2014. “CIEMP1ESS: A New Open-Sourced Mexican Spanish Radio Corpus”. En LREC 2014: Proceedings of the 9th International Conference on Language Resources and Evaluation, 371-375. Reykjavik, Iceland, www.lrec-conf.org/ proceedings/lrec2014/ pdf/182_Paper.pdf

Hidalgo, A. 2013. “La fono(des)cortesia. Marcas prosodicas (des)corteses en espanol hablado. Su estudio a traves de corpus orales”. Revista de Lingiiistica Teorica у Aplicada 51 (2): 127-150. http://hdl.handle.net/10550/33931

Hualde, J. I. 2003. “El modelo metrico у autosegmental”. En Teonas de la entonacion, ed. P. Prieto, 155—184. Barcelona: Ariel.

IPA. Sin fecha. “The International Phonetic Alphabet and the IPA Chart”. International Phonetic Association, www.internationalphoneticassociation.org/content/ipa-chart LDC. 2019. “LDC Catalog”. Linguistic Data Consortium, https://catalog.ldc.upenn.edu/ Llisterri, J. 1996. “Preliminary Recommendations on Spoken Texts”. EAGLES Document EAG-TCWG-CTYP/P. LRE-61100 EAGLES, Expert Advisory Group on Language Engineering Standards, http://liceu.uab.cat/~joaquim/publicacions/EAGLES_86_Pre liminary_recommendations_spoken_texts.pdf Martin Sanchez, M. T, C. Pascual у M. Paz. 2017. “Creadon de material didactico para nivel A2 de ELE, a partir de conversaciones procedentes del Corpus Corinei (Corpus oral de interlengua espanol/italiano)”. En Investigation en docencia universitaria: Disefiando el future a partir de la investigation educativa, ed. R. Roig-Vila, 969-979. Barcelona: Octaedro. http: //hdl. handle, net/10045/71081

McCarthy, M. у A. O’Keeffe. 2013. “Analyzing Spoken Corpora”. En The Encyclopedia of Applied Linguistics, ed. C. A. Chapelle, 104—112. Hoboken, N): John Wiley & Sons. https://d0i.0rg/l 0.1002/9781405198431. wbeal0028 McWhinney, B. Sin fecha. Index to TalkBank SLABank Data on Second Language Acquisition (SLA). Carnegie Mellon University, https://slabank.talkbank.org/access/

Munro, M. J. у T. M Derwing. 1995. “Foreign Accent, Comprehensibility, and Intelligibility in the Speech of Second Language Learners”. Language Learning 45 (1): 73-97. https://d0i.0rg/l 0. Ill 1 /j. 1467-1770.1995.tb00963.x

Myles, F. 2005. “Interlanguage Corpora and Second Language Acquisition Research”. Second Language Research 21 (4): 373-391.

Navarro Tomas, T. 2004. Manual de pronunciation espafiola. 28.a edicion. Madrid: Consejo Superior de Investigaciones Cientificas.

Neri, A., C. Cucchiarini у H. Strik. 2003. “Automatic Speech Recognition for Second Language Learning: How and Why It Actually Works”. En Proceedings of the 15th International Congress of Phonetic Sciences, ed. M. J. Sole, D. Recasens у J. Romero, 1157— 1160. Barcelona, Spain, www.internationalphoneticassociation.org/icphs-proceedings/ ICPhS2003/pl5_l 157.html

Neri, A., C. Cucchiarini у H. Strik. 2006. “Selecting Segmental Errors in Non- Native Dutch for Optimal Pronunciation Training”. IRAL: International Review of Applied Linguistics in Language Teaching 44 (4): 357—404. https://doi.org/10.1515/ IRAL.2006.016

Nicolas, C. 2014. “Propuestas practices para el uso en el aula de C-Or-DiAL (Corpus Oral Didactico anotado linguisticamente)”. En La etisenanza del espartoI сото LE/L2 en el siglo XXI: XXIV Congreso International de ASELE, ed. N. M. Contreras, 903-912. Malaga: Asociacion para la Ensefianza del Espanol сото Lengua Extranjera. https://cvc. cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/asele/pdf/24/24_903.pdf

Niebuhr, О. у A. Michaud. 2015. “Speech Data Acquisition: The Underestimated Challenge”. KALIPHO — Kieler Arbeiten zur Linguistik und Plionetik 3: 1-42. Special Issue: “Theoretical and Empirical Foundations of Experimental Phonetics”, www.isfas. uni-kiel.de/de/lingu istik/forschung/arbeitsberichte/kalipho-2-3

O’Brien, M. G., T. M. Derwing, C. Cucchiarini, D. M. Hardison, H. Mixdorff, R. I. Thomson, H. Strik et at. 2018. “Directions for the Future of Technology in Pronunciation Research and Teaching”. Journal of Second Language Pronunciation 4 (2): 182-207. https:// doi.org/10.1075/jslp. 17001 .obr

Polo, N. 2018. “Recomendaciones para la confeccion de un corpus oral valido para el anali- sis fonetico”. e-Scripta Romanica 5: 71-79. https://doi.org/10.18778/2392-0718.05.07

Pustka, E., C. Gabriel, T. Meisenburg, M. Burkard у К. Dziallas. 2018. “(Inter-)Fonologia del Espanol Contemporaneo (I)FEC: metodologla de un progranta de investigacion para la fonologia de corpus”. Loquens 5 (1): 1-16. https://doi.org/10.3989/loquens.2018.046

Racine, I., F. Zay, S. Detey у Y. Kawaguchi. 2011. “De la transcription de corpus a l’analyse interphonologique: enjeux methodologiques en FLE”. En Transcrire, ecrire, fortnaliser: Actes du 24eme colloque du CERLICO, University de Tours, juin 2010, ed. G. Col у S. N. Osu, 13-30. Rennes: Presses Universitaires de Rennes.

Real Academia Espafiola у Asociacion de Academies de la Lengua Espafiola. 2011. Nueva gramdtica de la lengua espafiola: Fonetica у fonologia. Madrid: Espasa.

Romary, L. у A. Witt. 2014. “Data Formats for Phonological Corpora”. En The Oxford Handbook of Corpus Phonology, ed.J. Durand, U. Guty G. Kristoffersen, 166-190. Oxford: Oxford University Press, http://doi.org/10.1093/oxfordhb/9780199571932.013.005

Rose, Y. у В. MacWhinney. 2014. “The PhonBank Project: Data and Software-Assisted Methods for the Study of Phonology and Phonological Development”. En The Oxford Handbook of Corpus Phonology, ed. |. Durand, U. Gut у G. Kristoffersen, 308-401. Oxford: Oxford University Press, http://doi.org/10.1093/oxfordhb/9780199571932. 013.023

Schmidt, T. у К. Worner. 2014. “EXMARaLDA”. En The Oxford Handbook of Corpus Phonology, ed. J. Durand, U. Gut у G. Kristoffersen, 402-419. Oxford: Oxford University Press, http://doi.org/10.1093/oxfordhb/9780199571932.013.030

Secchi, D. 2014. “Los corpus discursivos orales сото recurso didactico: la oralidad a traves del texto en contexto”. Foro de profesores de E/LE 10: 241-250. https://ojs.uv.es/index. php/foroele/article/view/6673

Sloetjes, H. 2014. “ELAN: Multimedia Annotation Application”. En The Oxford Handbook of Corpus Phonology, ed. J. Durand, U. Gut у G. KristofFersen, 305-320. Oxford: Oxford University Press, http://doi.org/10.1093/oxfordhb/9780199571932.013.019

Solis, I. 2018. “Corpus espanoles dialogicos para el analisis de la conversacion”. CHIMERA: Romance Corpora and Linguistic Studies 5 (1): 117-129. http://dx.doi.org/10.15366/ chimera2018.5.1.010

TEI Consortium. 2018. “8 Transcription of Speech”. En TEI P5: Guidelines for Electronic Text Encoding and Interchange, Version 3.4.0. https://tei-c.org/release/doc/tei-p5-doc/ en/html/TS.html

Wells, |. C. 1999-2015. “SAMPA Computer Readable Phonetic Alphabet”. En Handbook of Standards and Resources for Spoken Language Systems. London: University College London. www.phon.ucl.ac.uk/home/sampa/in.dex.html

Whichmann, A. 2008. “Speech Corpora and Spoken Corpora”. En Corpus Linguistics: An International Handbook, ed. A. Liideling у M. Kyto, 187—207. Berlin: Walter de Gruyter.

 
Source
< Prev   CONTENTS   Source   Next >