e-Research y español LE/L2: Investigar en la era digital


e-Research: fundamentos metodológicos y aplicaciones a la investigación sobre el español LE/L2e-Research: entre el concepto y el términoEl Entorno Personal de Investigación (EPI)Del EPA al EPIDe la infoxicación a las folcsonomíasLa investigación sobre el español LE/L2 y el papel de las tecnologíasLa investigación con grandes cantidades de datosLa investigación colaborativaLa investigación multidisciplinarObjetivos y presentación de este volumenEstructuraContenidos de los capítulosAportaciones y líneas abiertasAgradecimientosBibliografíaRecursos en líneaInvestigar en el contexto de las Humanidades Digitales y del español LE/L2AntecedentesLa reinvención de los entornos de investigaciónLas nuevas bibliotecasLa codificación de textosEl movimiento de libre accesoLa cartografía digitalLos programas de códigoLa diseminación y el impacto digital de la investigaciónLa visibilidad institucionalLas plataformas de cooperación y las redes socialesLas Humanidades Digitales hispánicasLa investigación digital en españolLa investigación digital sobre el español LE/L2ConclusiónBibliografíaRecursos en líneaParte I El Entorno Personal de Investigación (EPI)Buscar referencias académicas de calidad sobre el español LE/L2NecesidadesLocalizar en las bibliotecas referencias académicas relacionadas con el español LE/L2Gestionar la información en la biblioteca universitariaCómo ayudan las tecnologíasAprovechar eficazmente los recursos de informaciónEncontrar en la biblioteca apoyo para la investigaciónCasos concretosMotores de búsquedaBases de datos donde localizar referencias sobre el español LE/L2Repositorios bibliográficos y de datos de investigaciónÍndices de calidad científicaTres ejemplos de colaboración entre las bibliotecas y los investigadoresConclusiónBibliografíaRecursos en líneaGestionar la bibliografía sobre el español LE/L2NecesidadesOrganizar la información bibliográficaCitar las fuentes de informaciónCómo ayudan las tecnologíasGestionar la bibliografía con un gestor de referencias bibliográficasEvitar errores en el trabajo con gestores de referencias bibliográficasElegir un gestor de referencias bibliográficasCasos concretosComparación entre los gestores de referencias bibliográficasDescripción del gestor MendeleyConclusiónBibliografíaRecursos en líneaEstablecer e-redes para la investigación sobre el español LE/L2NecesidadesConsiderar las ventajas de las redes sociales en el Entorno Personal de InvestigaciónConsiderar los inconvenientes de la presencia en las redes socialesCómo ayudan las tecnologíasUtilizar las redes sociales generales en la práctica investigadoraUtilizar las redes sociales académicas en la práctica investigadoraCasos concretosRedes sociales generales: el caso de TwitterRedes sociales académicasIdentificadores únicos de investigador: ORCID IDRepositorios temáticos: Humanities CommonsAgregadores de impacto social: Impactstory ProfilesConclusiónBibliografíaRecursos en líneaParte II La investigación con muestras de lenguaCorpus textuales de nativos para investigar sobre la enseñanza/aprendizaje del español LE/L2NecesidadesDecidir qué se quiere observar en las muestras de lenguaElegir las muestras de lengua más adecuadas de acuerdo con los objetivos de la investigaciónComparar con otras muestras de lenguaCómo ayudan las tecnologíasSobre el concepto de corpusVentajas y limitaciones del trabajo con corpus textuales de nativosTipos de corpus: hacia una nueva criteriologíaCasos concretosSelección de corpus gratuitos con acceso a los diferentes (tipos de) textosHerramientas de extracción, anotación y análisisSeis casos concretos de investigación en español LE/L2 basados en corpusConclusiónBibliografíaRecursos en líneaCorpus textuales de aprendices para investigar sobre la adquisición del español LE/L2NecesidadesObservar la adquisición del español como LE/L2 en contextos naturalesAnalizar la interlengua de los aprendices a partir de grandes muestrasCómo ayudan las tecnologíasSobre el concepto de corpus de aprendicesVentajas y limitaciones de la investigación con corpus de aprendicesEl diseño de corpus de aprendicesCasos concretosEstudios empíricos sobre la adquisición del español LE/L2 basados en corpus de aprendicesBúsquedas de concordancias en español L2 con CEDEL2 y AntConcEjemplo de etiquetado manual de CEDEL2 con UAM Corpus ToolConclusiónBibliografíaRecursos en líneaCorpus para investigar sobre el componente fónico en español como LE/L2NecesidadesDistinguir entre corpus orales y corpus de lengua oralReconocer la especificidad de los corpus oralesReconocer la utilidad de los corpus oralesCómo ayudan las tecnologíasLa consulta de corpus orales en líneaEl estudio de la producción basado en corpus orales en español como LE/L2El estudio de la percepción basado en corpus orales en español como LE/L2El estudio de la percepción por parte de hablantes no nativos de españolCasos concretosCorpus orales de hablantes nativos de españolCorpus orales de hablantes no nativos de españolHerramientas para el tratamiento de corpus oralesConclusiónBibliografíaRecursos en líneaParte III La visibilización y la visualización de la investigaciónVisibilizar los resultados de la investigación sobre el español LE/L2NecesidadesFamiliarizarse con la tipología de publicacionesLocalizar artículos sobre el español LE/L2 en revistas especializadas en líneaEscoger dónde publicar los resultados de la investigación sobre el español LE/L2Cómo ayudan las tecnologíasLos tesaurosLos portales temáticosLos mapas digitalesCasos concretosTres portales temáticos donde localizar artículos en línea sobre el español LE/L2Dos mapas digitales sobre el español LE/L2La plataforma Porta_ELE para encontrar publicaciones en línea y escoger dónde publicarConclusiónBibliografíaRecursos en líneaRepresentar visualmente los resultados de la investigación sobre el español LE/L2NecesidadesVisualizar los datos de la investigaciónMejorar la transferencia del conocimientoCómo ayudan las tecnologíasUtilidad y calidad de las visualizacionesLimitaciones de las visualizacionesCasos concretosLa visualización de la investigación en español LE/L2Tipos y catálogos de visualizacionesLas visualizaciones como complementos al corpusConclusiónBibliografíaRecursos en línea